VOCABULARY OF THE HOUSE* bath bañera bidet bidet * mirror espejo * shower ducha *soap jabón tap grifo towel toalla washbasin lavabo KITCHEN COCINA bleach lejía bowl escudilla broom escoba cloth trapo coffee pot cafetera *cooker cocina corkscrew sacacorchos *cup taza dishwasher lavaplatos *fork tenedor freezer congelador *fridge frigorífico frying pan sartén *glass vaso/copa hob hornillo iron plancha ironing board tabla de planchar *knife cuchillo *microwave microondas mixer batidora mug tazón oven horno *plate plato saucepan cacerola sink fregadero *spoon cuchara *table mesa teapot tetera teaspoon cucharilla tin opener abrelatas toaster tostador tumbledrier secador vacuum cleaner aspirador *washing machine lavadora washing powder detergente washing-up liquid lavajillas
----------------------------------------------------------------------
50 USEFUL EXPRESIONSA wet blanket - una aguafiestasA hangover - una resacaA pain in the arse - un coñazo (vulgar)Better late than never - Más vale tarde que nuncaBless you! - ¡Jesús! (when somebody sneezes)Bon apetit. - Qué aproveche.By the way - A propósitoBy all means - No faltaría mas/Por supuestoChat someone up - Ligar con alguienCheer up! - ¡Anímate!Cheers! - ¡Salud!Cross your fingers. - Cruzando los dedos.Get the sack - ser despedidoHelp yourself - SírveteHow come ? -¿Cómo es eso? ¿Por qué?Hurry up - ¡Date prisa!I must be off. - Tengo que irme.I haven't got a clue. - No tengo ni ideaIf only - OjaláIt serves you right. - Lo mereces.It rings a bell. - Me suena.It's up to you. - Tú eliges.Keep the change. - Quédate con el cambio.Keep your hair on! - ¡Cálmate!Leave me alone! - Déjame en paz!Let the cat out of the bag - revelar un secretoLet's have one for the road - Tomamos la penúltimaMake yourself at home -Siéntete como en tu casaNo wonder - No me extrañaPissed as a newt- borracho como una cubaPull the other one. - ¡Anda ya!Really! - ¡De verdad!Same here - Yo tambiénSay when - Dime cuanto (para comida o bebidas)Talk of the devil - Hablando del rey de RomaTen bob - 50 peniquesTo pay cash - Pagar en efectivoTo my mind - En mi opiniónTouch wood. - Tocando maderaWatch out! - ¡Ten cuidado!Were you born in a field/barn? - Cierra la puertaWhat a rip off. - ¡Qué timo!What a mess! - ¡Qué lío!What a cheek! - ¡Qué cara!You're pulling my leg. - Me estás tomando el pelo.You're welcome. - De nada.You're kidding. - Estás de broma.
----------------------------------------------------------------------
she has a thin face tiene la/una cara delgada an oval face una cara ovalada a round face una cara redonda clean-shaven bien afeitado a bloated face una cara hinchada/abotagada/abotargada a cherubic face una cara angelical a chubby face una cara regordete chubby-cheeked mofletudo a chubby/podgy face una cara rechoncha, regordete, gordinflona he had a weather-beaten face tenía un rostro curtido a face lift un lifting, un estiramiento facial she has freckles tiene pecas, es pecosa spots/pimples granos blackheads espinillas moles lunares warts verrugas wrinkles arugas rosy cheeks mejillas sonrosadas acne acne a birthmark un antojo/una mancha de nacimiento a double chin una papada hollow cheeks las mejillas hundidas a dimple un hoyuelo smooth-cheeked/smooth-faced lampiño a deadpan face una cara de póquer/de palo a doleful face una cara compungida a sad face una cara triste a serious face una cara seria a smiling face una cara sonriente a happy face una cara alegre smooth-cheeked/smooth-faced lampiño to go red in the face (with anger/heat) ponerse colorado/rojo to go red/to blush (with embarassment) sonrojarse/ruborizarse he looks worried parece preocupado frightened asustado surprised sorprendido a smile una sonrisa a smirk una sonrisita a frown el ceño fruncido nose = la nariz a bulbous nose una nariz protuberante a hooked nose una nariz aguileña a big nose una nariz grande a turned-up/snub nose una nariz respingona a pointed nose una nariz puntiaguda a flat nose/a pug nose una nariz chata a lopsided nose una nariz ladeada/torcida a hooter/conk (colloquial Br. Eng.)a schnozzle (colloquial Am. Eng.) una napia to flare your nostrils/to snort resoplar/bufar
eyes = los ojos she has brown eyes tiene los ojos marrones hazel color avellana he has beady eyes tiene los ojos redondos y brillantes como cuentas a black eye un ojo morado red eyes ojos rojizos bloodshot eyes ojos sanguinolentos/injectados de sangre to wink guiñar el ojo to blink pestañear/parpadear she is cross-eyed es bizca a squint una bizquera, un estrabismo she's blind es ciega he's blind in one eye es tuerto to go blind quedarse ciego crow's feet patas de gallo sunken eyes ojos hundidos piggy eyes ojitos redondos y brillantes bulging eyes ojos saltones slit/slanting eyes ojos achinados a stye un orzuelo shifty eyes ojos furtivos eyebrows = las cejas arched eyebrows cejas arqueadas bushy eyebrows cejas tupidas thick eyebrows cejas pobladas to raise your eyebrows arquear las cejas eyelashes = las pestañas false eyelashes pestañas postizas mouth harelip labio leporino chapped lips labios agrietados buckteeth dientes de conejo/dientes salidos false teeth dentadura postiza front teeth paletas/dientes de adelante wisdom teeth muelas del juicio to chatter (teeth) castañetear my teeth are chattering me castañetean los dientes
hair = el pelo/cabello she has blond hair tiene el pelo rubio auburn castaño rojizo she has grey hair es canosa, tiene el pelo canoso, tiene canas mousy hair el pelo castaño desvaído she's red-haired/red-headed es pelirrojo a brunette una morena streaks mechones highlights mechitas/reflejos/claritos dyed hair el pelo teñido long hair el pelo largo short hair el pelo corto shoulder-length hair el pelo hasta los hombros curly hair el pelo rizado wavy hair el pelo ondulado frizzy hair el pelo crespo spiky hair el pelo de punta she has permed hair se ha hecho un permanente crimped hair pelo rizado con tenacillas straight hair el pelo liso a fringe un flequillo a parting una raya a pigtail una trenza a ponytail una cola bunches coletas a bun un moño lank hair el pelo lacio dull sin brillo greasy hair el pelo graso/grasoso fine fino she has thick hair tiene mucho pelo/tiene el pelo grueso dry seco shiny hair el pelo brillante split ends las puntas abiertas dandruff la caspa a pageboy un peinado/corte a lo paje a bob una melena a hairdo un peinado a crew cut un pelo cortado al rape sideburns patillas a wig una peluca a toupée un peluquín, un tupé bald calvo a bald patch una calva/una pelada he's balding se está quedando calvo build = complexión thin delgado she’s got a very good figure tiene una figura estupenda plump (a nicer way of saying fat) gordito slim esbelto fat gordo a beer belly una panza chubby regordete/gordinflón/rellenito strong fuerte weak flojo short bajo tall alto a hunchback un jorobado he walks with a limp cojea medium height de estatura media medium build de talla media he's a large man es un hombre corpulento
General Terms handsome, good-looking, attractive guapo pretty, good-looking, attractive, lovely guapa, bonita, linda, he’s quite a hunk está buenísimo ugly fea/feo beautiful preciosa, guapísima, lindísima, hermosa, bella Other notes He looks a bit ______
In Spanish "tiene pinta de ____" is very common for giving a general idea about the appearance. See examples on the right: tiene pinta de delincuente:he looks like a criminal
tiene pinta de extranjerohe looks a bit foreign He looks sadNote that when we say how something "seems" or "looks" (probably because we are not certain) we use parecer. parece triste a strong- looking man un hombre de apariencia fuerte clean-shaven bien afeitado
----------------------------------------------------------------------
50 adjectives to describe the personality in English and Spanish.
English Spanish ambitious ambicioso annoying pesado argumentative, quarrelsome discutidor bad-tempered malhumorado big-headed creído, engreído bitchy de mala leche, venenoso; brave valiente cantankerous cascarrabias carefree despreocupado careless descuidado, poco cuidadoso cautious prudente, cauteloso, cauto; charming encantador cheerful alegre, jovial; conceited, full of oneself presumido conservative conservador conventional convencional cowardly cobarde crazy, nuts loco, chiflado cruel cruel dull, boring soso, aburrido flirtatious coqueta friendly amigable, simpático, agradable generous generoso hard-working trabajador honest honesto kind amable laid-back tranquilo, relajado lazy perezoso, vago loyal fiel mean tacaño modest modesto moody de humor cambiante naive ingenuo, inocentón naughty (children) malo, travieso (niños) open-minded: narrow-minded: de actitud abierta, sin prejuiciosde mentalidad cerrada, intolerante; pious piadoso polite cortés, educado proud orgulloso reliable: he’s a very reliable person fiable, confiable: es una persona en la que se puede confiar self-confident: to be self-confident seguro de sí mismo: tener confianza en sí mismo selfish egoísta sensible sensato, prudente; sensitive sensible shy - introverted tímido, vergonzoso - introvertido strict estricto, severo, riguroso stubborn terco, testarudo, tozudo sympathetic (understanding) comprensivo talkative conversador, hablador trustworthy digno de confianza two-faced falso weird raro, extraño
----------------------------------------------------------------------
7 days of the week in Spanish7 dias de la semana en español
Monday lunes Tuesday martes Wednesday miercoles Thursday jueves Friday viernes Saturday sabado Sunday domingo
12 months of the year in Spanish12 meses del año en español
enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre
14 parts of the body in Spanish14 partes del cuerpo en español
arm el brazo mouth la boca hand la mano face la cara body el cuerpo neck el cuello head la cabeza nose la nariz ear la oreja finger el dedo leg la pierna the teeth los dientes eye el ojo hair el pelo
10 common verbs in Spanish10 verbos comunes en español
think pensar live vivir dance bailar drive conducir sing cantar eat comer speak hablar sleep dormir listen escuchar drink beber
10 common adjectives in Spanish10 adjetivos comunes en español
expensive caro happy feliz cheap barato sad triste rich rico big grande poor pobre small pequeño long largo young joven tired cansado old viejo
----------------------------------------------------------------------
English Spanish tomorrow will be dry mañana hará tiempo seco there’s been a change in the weather ha cambiado el tiempo let’s hope the weather holds out esperemos que no nos falle el tiempo the weather spoiled our plans el tiempo nos estropeó los planes it looks like it's going to rain parece que va a llover the bad weather is still with us seguimos con mal tiempo the garden could do with a spot of rain al jardín le vendría bien que lloviera un poco you get better weather on the south coast en la costa sur hace mejor tiempo; weather permitting si hace buen tiempo we’re hoping for good weather while we’re on holiday esperamos tener buen tiempo durante las vacaciones I don’t like the look of the weather no me gusta cómo se está poniendo el tiempo
English Spanish a clap of thunder, a thunderclap un trueno a clear sky/day un cielo/día despejado a cloudburst un chaparrón a cold front un frente frío a downpour un chaparrón a downpour un turbión a flash of lightning un relámpago a flood una inundación a force nine gale vientos de fuerza nueve a frosty night una noche de helada a gale un viento fuerte, una vendaval a gust of wind una racha a hailstorm una granizada a light covering of snow una fina capa de nieve a shower un chaparrón, un chubasco a snowball una bola de nieve a storm una tormenta, un temporal a stormy day un día tormentoso a streak of lightning un rayo a sunny day un día soleado a sunny spell un claro a thaw un deshielo a thundercloud un nubarrón to become muggy abochornarse climate el clima to rain cats and dogs llover a cántaros cloud una nube cloudburst un chaparrón, un aguacero damp húmedo degree grado depression una depresión atmosférica, una borrasca dew el rocío flashes of lightning un relampagueo frost (white frozen dew) escarcha It's chilly today hace fresquito hoy fog la niebla to ride out the storm capear el temporal a weather vane una veleta blustery borrascoso a heat wave una ola de calor forked lightning una culebrina gale-force winds los vientos (con intensidad) de tormenta hailstones los granizos, las piedras de granizo haziness la nebulosidad, lo neblinoso he was struck by lightning le cayó un rayo hot cálido humid húmedo humidity la humedad instability/changeability inestabilidad it’s cloudy hace nubes or está nublado it’s drizzling está lloviznando it’s foggy hay niebla it’s frosty está helado it’s hot hace calor it’s misty hay neblina it’s muggy / clammy / close está abochornado it’s raining está lloviendo it’s sleeting cae aguanieve it’s snowing está nevado it’s sunny hace sol it’s windy hace viento, está ventoso a breeze / a sea breeze una brisa / una brisa marina drizzle / to drizzle llovizna / lloviznar low/high-pressure de bajas/altas presiones mist la neblina the coastal area (used in weather forecasts) el litoral night dew el sereno rain la lluvia scattered showers chubascos aislados sea mist la bruma sleet aguanieve f. sleet showers chubascos de aguanieve snow la nieve snow showers chubascos de nieve sun el sol sunstroke insolación the outlook for tomorrow la previsión del tiempo para mañana the temperature la temperatura the weather el tiempo thunder los truenos to clear up despejar to flood inundar to frost helar to hail granizar to rain llover to snow nevar to thaw deshelar turbulence la turbulencia unsettled weather un tiempo revuelto wind el viento hurricane un huracán ----------------------------------------------------------------------
ENGLISH SPANISH ENGLISH SPANISH arm brazo hand mano body cuerpo head cabeza ear oreja leg pierna eye ojo mouth boca face cara neck cuello foot/feet pie/s nose nariz finger dedo stomach estómago hair pelo tooth/teeth diente/s
More Advanced level ENGLISH SPANISH ENGLISH SPANISH ankle tobillo heart corazón back espalda hip cadera bladder vejiga jaw mandibula blood sangre kidney riñón bone hueso knee rodilla brain cerebro liver hígado calf pantorrilla lung pulmón cheek mejilla muscle músculo chest pecho shoulder hombro chin barbilla skeleton esqueleto dimple hoyuelo skin piel elbow codo thigh muslo eyebrow ceja thumb pulgar eyelash pestaña throat garganta eyelid párpado tongue lengua features rasgos vein vena fist puño waist cintura forehead frente wisdom tooth diente de juicio freckle peca wrist muñeca
----------------------------------------------------------------------
Words that end in -ationAbbreviation Abreviatura, Abreviación Abdication Abdicación Acclamation Aclamación Accumulation Acumulación Administration Administración Admiration Admiración Adoration Adoración Affirmation Afirmación Agglomeration Aglomeración Agitation Agitación Allegation Alegación Animation Animación Anticipation Anticipación Application Aplicación Assassination *Asesinato Assimilation Asimilación Association Asociación Authentication Autenticación Authorization Autorización Automation Automatización Aviation Aviación Celebration Celebración Cessation Cesación Circulation Circulación Civilization Civilización Classification Clasificación Collaboration Colaboración Combination Combinación Commemoration Conmemoración Commendation Recomendación Communication Comunicación Compensation Compensación Compilation Compilación Concentration Concentración Condemnation Condenación Condensation Condensación Confirmation Confirmación Confiscation Confiscación Confrontation **Enfrentamiento Congratulation Feliciatión Congregation Congregación Consideration Consideración Consolation *Consuelo Constellation Constelación Consternation Consternación Consultation Consultación Contamination Contaminación Contemplation Contemplación Continuation Continuación Conversation Conversación Cooperation Cooperación Coronation Coronación Corporation Corporación Correlation Correlación Corroboration Corroboración Creation Creación Cultivation Cultivo* Declaration Declaración Degeneration Degeneración Degradation Degradación Delegation Delegación Deliberation Deliberación Delineation Delineación Demonstration Demostración Manifestación (protest) Deregulation Dereglamentación Derivation Derivación Derogation Detracción Desecration Desecration Desegregation Desegregation Desolation Desolación Destination Destino Determination Determinación Detestation *Aborrecimiento Detonation Detonación Dictation *Dictado Differentiation Differentiation Discrimination Discriminación Disputation *disputa Dissemination Diseminación Documentation Documentación Domestication Domestication Domination Dominación Donation Donación Duration Duración Education Educación Ejaculation Eyaculación Elaboration Elaboración Elevation Elevación Elimination Eliminación Emancipation Emancipación Emulation Emulación Equation Ecuación Evacuation Evacuación Exaggeration Exageración Examination *Examen Exclamation Exclamación Excommunication *Excomunión Expectation *Expectativa Experimentation Experimentación Explanation Explicación Exploration Exploración Expostulation Expostulation Extermination Exterminio Exultation Exultation Facilitation Facilitación Fascination Fascinación Federation Confederación Fermentation Fermentación Formation Formación Formulation Fórmulación Foundation Fundación Generation Generación Germination Germinación Gratification Gratificación Gravitation Gravitación Hallucination *Alucinación Hesitation Vacilación Hibernation Hibernación Humiliation Humillación Identification Identificación Illumination Iluminación Illustration Ilustración Imagination Imaginación Imitation Imitación Immigration Inmigración Implication Implicación Inclination Inclinación Indentation Indentación Indication Indicación Indignation Indignación Information Información Initiation Iniciación Innovation Innovación Inoculation Inoculación Insinuation Insinuación Inspiration Inspiración Installation Instalación Instigation Provocación Interpretation Interpretación Intimation Intimación Intonation Entonación Inundation Inundación Investigation Investigación (research) Invitation Invitación Invocation Invocación Isolation Aislamiento Justification Justificación Lamentation Lamentación Legislation Legislación Limitation Limitación Litigation Litigación Location Ubicación Maceration Maceración Machination Maquinación Manifestation Manifestación Manipulation Manipulación Mastication Masticación Materialization Materialización Meditation Meditación Moderation Moderación Modification Modificación Mutilation Mutilación Narration Narración Nation Nación Naturalization Naturalización Obligation Obligación Observation Observación Occupation Ocupación Operation Operación Organization Organización Orientation Orientación Ovation Ovación Overpopulation *Superpoblación Participation Participación Penetration Penetración Perspiration *Transpiración Perturbation Perturbación Population *Población Precipitation Precipitación Predestination Predestinación Premeditation Premeditación Preparation Preparación Presentation Presentación Preservation **Conservación Privation Privación Proliferation Proliferación Prolongation Prolongación Pronunciation Pronunciación Propagation Propagación Provocation Provocación Publication Publicación Punctuation Puntuación Qualification **Cualificación Realization Realización Recitation Recitación Reconciliation Conciliación Recreation Recreación Rectification Rectificación Registration Inscripción Regulation Regulación Rehabilitation Rehabilitación Relation Relación Renunciation Renunciación Reorganization Reorganización Representation Representación Reprobation Reprobation Reputation Reputación Respiration Respiración Restoration Restauración Retaliation Retaliación Represalia Revelation Revelación Salutation Salutación Salvation Salvación Segregation Segregación Sensation Sensación Separation Separación Signification Significación Simulation Simulación Situation Situación Sophistication Sofisticación Speculation Especulación Stagnation *Estancación Estancamiento Starvation **Inanición Station Estación Stipulation Estipulación Temptation *Tentación Toleration Tolerancia Transfiguration Transfiguración Transformation Transformación Translation *Traducción Transportation Transportación Tribulation Tribulación Trituration Trituration Vacation Vacación Vegetation Vegetación Veneration Veneración Ventilation Ventilación Verification Verificación Violation Violación (usually means rape in Spanish) Vocation Vocación
Some Interesting CommentsIf you open a Spanish English dictionary you will see that almost all the English words that end in -ation have a Spanish equivalent which ends in -ación. This can be very useful when you are learning English because even if you have a low level of Spanish you will be able to use almost all of these words as long as you pronounce them correctly. Most of these words mean exactly the same as they do in English but unfortunately it's not a perfect system because some of them change a little eg, assassination - asasinato. Some of them have multiple meanings which sometimes coincide and sometimes don't eg.
Appreciation - Apreciación They mean the same in both languages if you are refering to art or theatre as in appreciation of the arts but if you mean appreciation of the value of a property you will need to use the word "plusvalía". It is difficult to say if this list will help you learn Spanish but here are some interesting things that I noticed when I looked at it myself. Eg. Almost all the English words can be converted into a verb by adding -e Eg Adoration - Adore
Almost all the Spanish words can be converted into a verb by adding -ar Eg Adoración - Adorar
All the words with -ación are femenine All the -ación words have an accent on the final ó
I wonder if you can find any any interesting patterns in this list of words?
----------------------------------------------------------------------
Automatic Spanish verb conjugatorser 'to be' estar 'to be' to besoy estoy I ameres estás You are es está He/she/it is somos estamos We are sois estáis You are son estàn They are fui etuve I was fuiste estuviste You were fue estuvo He/she/it was fuimos estuvimos We were fuisteis estuvisteis You were fueron estuvieron They were IMPERFECT era estaba eras estabas era estaba éramos estábamos erias estabais eran estaban CONDITIONAL sería estaría I would be serías estarías You would be sería estaría etc. seríamos estaríamos seríais estaríais serían estarían PRESENT SUBJ. sea esté seas estés sea esté seamos estemos seáis estéis sean estén PAST SUBJ. fuera/fuese estuvieras/estuvieses fueras/fueses estuvieras/estuvieses fuera/fuese estuvieras/estuvieses fuéramos/fuésemos estuviéramos/estuviésemos fuerais/fueseis estuvierais/estuvieseis fueran/fuesen estuvieran/estuviesen PRESENT PART. siendo estando being PAST PART. sido estado been
----------------------------------------------------------------------
Below are the instances when we have to use "ser"
with an adjective to express a permanent or inherent quality El azúcar es dulce sugar is sweet mi padre es calvo my father is bald mis hermanas son altas my sisters are tall
for occupations and nationality Son italianos they are Italian Pablo es español Pablo is Spanish Es profesor She is a teacher
with nouns or pronouns es un coche it is a car son niñas they are girls somos nosotros it's us ¿Eres John? Are you John?
with possessions es mio it is mine son de Pedro they are Pedro's este es mi libro this is my book
with time, dates and numbers son las seis it is 6 o'clock dos y tres son cinco two and three are five Es el 21 de diciembre it is 21st December la temperatura es de 20 grados it is 20 degrees
with events when there is an event or an occasion such as a party we use "ser" even though we may seem to be indicating position which is usually with "estar" La fiesta es en casa de Susana The party is in Susana's house
with passive constructions Although it is not as common as in English there is a Spanish equivalent of the English passive. fue construido en 1800 it was built in 1800 el cuadro fue robado The picture was stolen
when speaking about what something is made of esos zapatos son de plástico those shoes are (made of) plastic es de oro it's made of gold
with "how much / many?" ¿cuánto es? How much is it? (asking about the price) ¿cuántos son? How many are there?
----------------------------------------------------------------------
para que / de modo que Llevaré un paraguas para que no nos mojemos. in order that / so thatI'll take an umbrella so that we don't get wet. sin queSe fue sin que me diera cuenta. withoutHe went without me realising. a condición queTe diré dónde vamos a estar a condición que no vengas. on condition thatI'll tell you where we are going to be on condition that you don't come. con tal queLo haré esta noche con tal que no me molestes más. provided that / as long asI'll do it tonight provided that you don't bother me any more. *no es seguro queNo es seguro que venga. it's doubtful thatIt's doubtful that he'll come. a no ser queQuedaremos en casa a no ser que haga sol. unlessWe'll stay at home unless it's sunny. es posible queEs posible que vayamos a la playa mañana. it's possible thatIt's possible that we'll go to the beach tomorrow. es probable queEs probable que llueva mañana. It's likely to rain tomorrow. hasta queTienes que quedar hasta que lo hayas terminado. untilYou have stay until you've finished it. EXPRESSIONS WHICH SOMETIMES TAKE SUBJUNCTIVE cuando* (when referring to the future)Ven cuando quieras. whenCome when you want. antes (de) que* (when referring to the future)Vámonos antes de que lleguen. beforeLet's go before they arrive. después de que* (when referring to the future) Iré a casa después de que todos se hayan ido. afterI'll go home after they've all gone. en cuanto / tan pronto como* (when referring to the future) Llámame en cuanto llegue. as soon asPhone me as soon as he arrives. mientras* (when referring to the future or unknown)Mientras me pague, no me importa. as long asAs long as he pays me, I don't mind. siempre que* (when referring to the future or unknown)Puedes quedar siempre que no te muevas. provided / providingYou can stay provided you don't move. quizá(s) / tal vez / acaso** perhaps * When these verbs refer to the future or the unknown they are followed by the subjunctive. When they express something habitual you don't use the subjunctive:
e.g. Me matará cuando se entere. = He'll kill me when he finds out.BUT Siempre nos ayuda cuando es necesario. = She always helps us when necessary. ** They can be followed by the subjunctive or indicative. When the subjunctive is used, there is a greater degree of doubt.
e.g. Quizá se han equivocado. Perhaps they've made a mistake. Quizá lo haga mañana. Perhaps I'll do it tomorrow. (more doubt) VERBS WHICH ALWAYS TAKE SUBJUNCTIVE 1. VERBS OF INFLUENCE ON OTHER PEOPLE (wanting, requesting, permitting, forbidding, causing, necessity) querer que¿Quieres que me vaya? to wantDo you want me to go? preferir queSus padres prefieren que estudie medicina. to preferHis parents would prefer him to study medicine. pedir que Me pidió que le prestara mil pesetas. to askHe asked me to lend him a thousand pesetas. prohibir queTe prohíbo que me hables así. to forbidI forbid you to speak to me like that. decir a alguien queLe dije que no lo hiciera. to tell someone toI told him not to do it. persuadir a alguien de queMe persuadió de que aceptara su oferta. to persuade someone toShe persuaded me to accept his offer. hacer faltaNo hace falta que os vayáis los dos. to be necessaryIt's not necessary for both of you to go. es preciso* que Es preciso que te vayas ahora mismo. to have to / mustYou must go right now. no es preciso queNo es preciso que vengamos todos esta noche. there's no needWe don't all need to come tonight. * In general, the construction SER + ADJECTIVE + QUE needs the subjunctive. e.g. Es necesario que vayamos todos. It's necessary for us all to go. Va a ser muy difícil que acepte. It's very unlikely that he'll accept.
The exceptions to this are SER + VERDAD and its synomyms (OBVIO, CLARO, EVIDENTE, etc.)e.g. Es verdad que trabaja demasiado. It's true he works too much. Es claro que no ha estudiado. It's clear he hasn't studied. Es evidente que será cantante como su madre. It's obvious that she'll be a singer like her mother. 2. VERBS OF UNCERTAINTY / DOUBT etc. dudar queNunca dudé que viniera. to doubtI never doubted that he would come. negar queNegó que hubiera robado la botella. to denyHe denied that he had stolen the bottle. es increíble queEs increíble que lo hayas creído. it's incredible thatIt's incredible that you believed him. no creer queNo creo que seas la persona adecuada para el trabajo. to believeI don't think you're the right person for the job. no parecer queNo parece que estemos tan distintos. to not seemWe don't seem to be that different. 3. VERBS OF EMOTIONS / EVALUATIONS sentir que Siento que tengas que marcharte. to be sorry thatI'm sorry you have to go. alegrarse de queMe alegro que hayas venido. to be gladI'm glad you came. extrañarse de queMe extrañó de que no nos hubiera visto. to be surprised thatI was surprised he hadn't seen us. tener miedo de queTengo miedo de que vuelvan. to be afraid / scaredI'm scared they'll come back. ser raro que Es raro que no lo hayas encontrado. to be strange thatIt's strange that you haven't found it. OTHER VERBS esperar (a) queEsperamos a que venga mañana. to expectWe expect him to come tomorrow. esperar queEspero que no llegues tarde. to hope that OTHER USES 1. AFTER A RELATIVE REFERRING TO AN UNSPECIFIC PERSON / THING Buscan un hombre que hable inglés para el trabajo.
But: Conozco un hombre que habla inglés. They are looking for a man who speaks English for the job. (unspecific)I know a man who speaks English. (SPECIFIC) 2. AFTER QUE (wishing someone something) ¡Que aproveche! Bon appétit! / Enjoy your meal! ¡Que tengan un buen viaje! Have a good journey! 3. IMPERATIVES (i) tú form negativeNo lo hagas.(Remember tú form affirmative: Siéntate aquí - Sit here.) Don't do it. (ii) usted form affirmative / negativeHágalo ahora.No lo haga todavía. Do it now.Don't do it yet. (iii) ustedes affirmative / negativeHáganlo ahora.No lo hagan todavía. Do it now.Don't do it yet. (iv) vosotros negativeNo lo hagáis.(Remember vosotros affirmative: Cerrad la puerta - Close the door.) Don't do it. 4. OJALÁ Ojalá que Ojalá que no llueva mañana. Let's hopeLet's hope it doesn't rain tomorrow. 5. CONDITIONAL SENTENCES (when a future event is improbable or to talk about the past) Si viniera, iríamos a ver la Alhambra. If he came, we'd go to see the Alhambra. Si hubiera sabido, no lo habría hecho. If I had known, I wouldn't have done it.
----------------------------------------------------------------------
If you ask an English speaking person what they think is the most difficult thing in Spanish, they will normally say SER and ESTAR, the subjunctive, and POR and PARA. We have looked at the first two, so after this word of the month, it should be plain sailing from here. The problem is that POR and PARA can often be translated by the English FOR which is a vast simplification and this can lead to you saying some very strange things if you don't understand the difference.Para can come before an infinitive that explains the purpose of the main verb:In many cases this would answer the question "What did you do it for?"eg. I went to the bank in order to take out some money. In English the "para" would be translated as "to, in order to, so as to, in order not to, so as not to.
Fui al banco para sacar dinero I went to the bank to take out some money. está ahorrando para comprarse una casa he is saving in order to buy a house. llamaré para confirmarlo I will call in order to confirm it. Tienes que abrir el sobre con cuidado para no romper el cheque. You have to open the envelope carefully so as not to damage the cheque. cerré la puerta para que no nos oigan I closed the door so that they wouldn't hear us. INTENDED FOR Para is used for purpose. In these cases "para" would be translated as "for, for the purpose of, intended for, or on behalf of" Compré una mesa para el salón I bought a table for the living room. (intended for) ¿para qué lo quieres? What do you want it for? (for what purpose do you want it) Un regalo para su novio A present for her boyfriend (intended for) Hablo para mi jefe I speak on behalf of my boss. DESTINATION Salen para Londres They are leaving for London empuja para arriba push upwards FOR LENGTH OF TIME Necesito una habitación para 6 noches I need a room for 6 nights para siempre forever IN TIME PHRASES TO SPECIFY A FUTURE MOMENT IN TIME lo necesito para mañana I need it by tomorrow tiene que estar listo para el día 16 it have to be ready by the 15th La lección para mañana... The class for tomorrow COMPARISON Es alto para su edad he is tall for his age No sudas mucho para una chica muy grande. You don't sweat much for a big lass.a "piropo" (flattering comment) in the north of England) TO BE ABOUT TO (note in South American they also use por) Está para llover It is about to rain
POR Spanish English BECAUSE OF In general terms: "Por" is used to explain the reason or cause of an action.Whereas "para" is used to explain the purpose of an action.
These examples may clarify this.
POR: Tuvimos que cerrar la ventana por los mosquitos We had to shut the windows because of the mosquitosNote: If you translate "por" as "for" in this sentence it really doesn'tmake sense.
PARA: Tuvimos que cerrar la ventana para que no entraran los mosquitosWe had to close the windows so that the mosquitos wouldn't come in. Note: that when we use "para que no" it is normally followed by the subjunctive. El partido, ha quedado cancelada por la fuerte lluvia The match was cancelled due to the heavy rain. lo conseguimos por ella we got it thanks to her. (We got it because of her)
Note: If we said "lo conseguimos para ella" It would probably mean "we got it for her" (so that she could use it) Pinochet sigue hospitalizado por problemas cardíacos Pinochet remains in hospital due to heart problems. Por ganar la competición recibió un premio He got a prize for winning the competition. No lo digo por mí. I am not saying it for my own sake. MOVEMENT THROUGH SPACE Volar por el aire Fly through the air Pasar por el mercado Go through the market Pasa por aquí Come this way Pasa por allí go that way (over there) miró por la ventana he looked out of the window EXCHANGE OR IN PLACE OF Puedes cambiarlo por otro You can change it for another one. lo dejó por otro she left him for another man ¿cuánto pagaste por la casa? How much did you pay for the house. PREPOSITIONS AFTER VERBS OF MOVEMENT los aviones volaban por encima del pueblo The planes flew over the village WITH THE PASSIVE (BY) El puente fue construido por los romanos The bridge was built by the Romans. EXPRESSIONS.There are hundreds of expressions which use por. Even if you are bored by the difficulties between "por" and "para" these expressions will come in very useful. ¡Por Dios! Oh, my God! (For God's sake!) ¡por fin! at last! por lo menos at least 2 veces por semana 2 times per week por casualidad by chance por completo completely por escrito in writing por una parte on the one hand por otra parte on the other hand por supuesto of course por lo visto apparently por mí as far as I am concerned por malo que sea... however bad it is... por desgracia... unfortunatetly 1.000 pesetas por barba 1000 pesetas per head me echaron por el desvío they led me up the garden path por eso..... for this reason.... aprobó el examen por los pelos he only just passed the exam por lo que he oido judging by what I've heard ¿por qué lloras? Why are you crying?Note: por qué (2 words) is "why" but porque (1 word) is because por si acaso just in case por lo tanto therefore por mucho que me ofrecieras, no lo haría I wouldn’t do it, however much you offered perdón por llegar tarde, me quedé dormido sorry for arriving late, I overslept por favor please
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
50 USEFUL EXPRESIONSA wet blanket - una aguafiestasA hangover - una resacaA pain in the arse - un coñazo (vulgar)Better late than never - Más vale tarde que nuncaBless you! - ¡Jesús! (when somebody sneezes)Bon apetit. - Qué aproveche.By the way - A propósitoBy all means - No faltaría mas/Por supuestoChat someone up - Ligar con alguienCheer up! - ¡Anímate!Cheers! - ¡Salud!Cross your fingers. - Cruzando los dedos.Get the sack - ser despedidoHelp yourself - SírveteHow come ? -¿Cómo es eso? ¿Por qué?Hurry up - ¡Date prisa!I must be off. - Tengo que irme.I haven't got a clue. - No tengo ni ideaIf only - OjaláIt serves you right. - Lo mereces.It rings a bell. - Me suena.It's up to you. - Tú eliges.Keep the change. - Quédate con el cambio.Keep your hair on! - ¡Cálmate!Leave me alone! - Déjame en paz!Let the cat out of the bag - revelar un secretoLet's have one for the road - Tomamos la penúltimaMake yourself at home -Siéntete como en tu casaNo wonder - No me extrañaPissed as a newt- borracho como una cubaPull the other one. - ¡Anda ya!Really! - ¡De verdad!Same here - Yo tambiénSay when - Dime cuanto (para comida o bebidas)Talk of the devil - Hablando del rey de RomaTen bob - 50 peniquesTo pay cash - Pagar en efectivoTo my mind - En mi opiniónTouch wood. - Tocando maderaWatch out! - ¡Ten cuidado!Were you born in a field/barn? - Cierra la puertaWhat a rip off. - ¡Qué timo!What a mess! - ¡Qué lío!What a cheek! - ¡Qué cara!You're pulling my leg. - Me estás tomando el pelo.You're welcome. - De nada.You're kidding. - Estás de broma.
----------------------------------------------------------------------
she has a thin face tiene la/una cara delgada an oval face una cara ovalada a round face una cara redonda clean-shaven bien afeitado a bloated face una cara hinchada/abotagada/abotargada a cherubic face una cara angelical a chubby face una cara regordete chubby-cheeked mofletudo a chubby/podgy face una cara rechoncha, regordete, gordinflona he had a weather-beaten face tenía un rostro curtido a face lift un lifting, un estiramiento facial she has freckles tiene pecas, es pecosa spots/pimples granos blackheads espinillas moles lunares warts verrugas wrinkles arugas rosy cheeks mejillas sonrosadas acne acne a birthmark un antojo/una mancha de nacimiento a double chin una papada hollow cheeks las mejillas hundidas a dimple un hoyuelo smooth-cheeked/smooth-faced lampiño a deadpan face una cara de póquer/de palo a doleful face una cara compungida a sad face una cara triste a serious face una cara seria a smiling face una cara sonriente a happy face una cara alegre smooth-cheeked/smooth-faced lampiño to go red in the face (with anger/heat) ponerse colorado/rojo to go red/to blush (with embarassment) sonrojarse/ruborizarse he looks worried parece preocupado frightened asustado surprised sorprendido a smile una sonrisa a smirk una sonrisita a frown el ceño fruncido nose = la nariz a bulbous nose una nariz protuberante a hooked nose una nariz aguileña a big nose una nariz grande a turned-up/snub nose una nariz respingona a pointed nose una nariz puntiaguda a flat nose/a pug nose una nariz chata a lopsided nose una nariz ladeada/torcida a hooter/conk (colloquial Br. Eng.)a schnozzle (colloquial Am. Eng.) una napia to flare your nostrils/to snort resoplar/bufar
eyes = los ojos she has brown eyes tiene los ojos marrones hazel color avellana he has beady eyes tiene los ojos redondos y brillantes como cuentas a black eye un ojo morado red eyes ojos rojizos bloodshot eyes ojos sanguinolentos/injectados de sangre to wink guiñar el ojo to blink pestañear/parpadear she is cross-eyed es bizca a squint una bizquera, un estrabismo she's blind es ciega he's blind in one eye es tuerto to go blind quedarse ciego crow's feet patas de gallo sunken eyes ojos hundidos piggy eyes ojitos redondos y brillantes bulging eyes ojos saltones slit/slanting eyes ojos achinados a stye un orzuelo shifty eyes ojos furtivos eyebrows = las cejas arched eyebrows cejas arqueadas bushy eyebrows cejas tupidas thick eyebrows cejas pobladas to raise your eyebrows arquear las cejas eyelashes = las pestañas false eyelashes pestañas postizas mouth harelip labio leporino chapped lips labios agrietados buckteeth dientes de conejo/dientes salidos false teeth dentadura postiza front teeth paletas/dientes de adelante wisdom teeth muelas del juicio to chatter (teeth) castañetear my teeth are chattering me castañetean los dientes
hair = el pelo/cabello she has blond hair tiene el pelo rubio auburn castaño rojizo she has grey hair es canosa, tiene el pelo canoso, tiene canas mousy hair el pelo castaño desvaído she's red-haired/red-headed es pelirrojo a brunette una morena streaks mechones highlights mechitas/reflejos/claritos dyed hair el pelo teñido long hair el pelo largo short hair el pelo corto shoulder-length hair el pelo hasta los hombros curly hair el pelo rizado wavy hair el pelo ondulado frizzy hair el pelo crespo spiky hair el pelo de punta she has permed hair se ha hecho un permanente crimped hair pelo rizado con tenacillas straight hair el pelo liso a fringe un flequillo a parting una raya a pigtail una trenza a ponytail una cola bunches coletas a bun un moño lank hair el pelo lacio dull sin brillo greasy hair el pelo graso/grasoso fine fino she has thick hair tiene mucho pelo/tiene el pelo grueso dry seco shiny hair el pelo brillante split ends las puntas abiertas dandruff la caspa a pageboy un peinado/corte a lo paje a bob una melena a hairdo un peinado a crew cut un pelo cortado al rape sideburns patillas a wig una peluca a toupée un peluquín, un tupé bald calvo a bald patch una calva/una pelada he's balding se está quedando calvo build = complexión thin delgado she’s got a very good figure tiene una figura estupenda plump (a nicer way of saying fat) gordito slim esbelto fat gordo a beer belly una panza chubby regordete/gordinflón/rellenito strong fuerte weak flojo short bajo tall alto a hunchback un jorobado he walks with a limp cojea medium height de estatura media medium build de talla media he's a large man es un hombre corpulento
General Terms handsome, good-looking, attractive guapo pretty, good-looking, attractive, lovely guapa, bonita, linda, he’s quite a hunk está buenísimo ugly fea/feo beautiful preciosa, guapísima, lindísima, hermosa, bella Other notes He looks a bit ______
In Spanish "tiene pinta de ____" is very common for giving a general idea about the appearance. See examples on the right: tiene pinta de delincuente:he looks like a criminal
tiene pinta de extranjerohe looks a bit foreign He looks sadNote that when we say how something "seems" or "looks" (probably because we are not certain) we use parecer. parece triste a strong- looking man un hombre de apariencia fuerte clean-shaven bien afeitado
----------------------------------------------------------------------
50 adjectives to describe the personality in English and Spanish.
English Spanish ambitious ambicioso annoying pesado argumentative, quarrelsome discutidor bad-tempered malhumorado big-headed creído, engreído bitchy de mala leche, venenoso; brave valiente cantankerous cascarrabias carefree despreocupado careless descuidado, poco cuidadoso cautious prudente, cauteloso, cauto; charming encantador cheerful alegre, jovial; conceited, full of oneself presumido conservative conservador conventional convencional cowardly cobarde crazy, nuts loco, chiflado cruel cruel dull, boring soso, aburrido flirtatious coqueta friendly amigable, simpático, agradable generous generoso hard-working trabajador honest honesto kind amable laid-back tranquilo, relajado lazy perezoso, vago loyal fiel mean tacaño modest modesto moody de humor cambiante naive ingenuo, inocentón naughty (children) malo, travieso (niños) open-minded: narrow-minded: de actitud abierta, sin prejuiciosde mentalidad cerrada, intolerante; pious piadoso polite cortés, educado proud orgulloso reliable: he’s a very reliable person fiable, confiable: es una persona en la que se puede confiar self-confident: to be self-confident seguro de sí mismo: tener confianza en sí mismo selfish egoísta sensible sensato, prudente; sensitive sensible shy - introverted tímido, vergonzoso - introvertido strict estricto, severo, riguroso stubborn terco, testarudo, tozudo sympathetic (understanding) comprensivo talkative conversador, hablador trustworthy digno de confianza two-faced falso weird raro, extraño
----------------------------------------------------------------------
7 days of the week in Spanish7 dias de la semana en español
Monday lunes Tuesday martes Wednesday miercoles Thursday jueves Friday viernes Saturday sabado Sunday domingo
12 months of the year in Spanish12 meses del año en español
enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre
14 parts of the body in Spanish14 partes del cuerpo en español
arm el brazo mouth la boca hand la mano face la cara body el cuerpo neck el cuello head la cabeza nose la nariz ear la oreja finger el dedo leg la pierna the teeth los dientes eye el ojo hair el pelo
10 common verbs in Spanish10 verbos comunes en español
think pensar live vivir dance bailar drive conducir sing cantar eat comer speak hablar sleep dormir listen escuchar drink beber
10 common adjectives in Spanish10 adjetivos comunes en español
expensive caro happy feliz cheap barato sad triste rich rico big grande poor pobre small pequeño long largo young joven tired cansado old viejo
----------------------------------------------------------------------
English Spanish tomorrow will be dry mañana hará tiempo seco there’s been a change in the weather ha cambiado el tiempo let’s hope the weather holds out esperemos que no nos falle el tiempo the weather spoiled our plans el tiempo nos estropeó los planes it looks like it's going to rain parece que va a llover the bad weather is still with us seguimos con mal tiempo the garden could do with a spot of rain al jardín le vendría bien que lloviera un poco you get better weather on the south coast en la costa sur hace mejor tiempo; weather permitting si hace buen tiempo we’re hoping for good weather while we’re on holiday esperamos tener buen tiempo durante las vacaciones I don’t like the look of the weather no me gusta cómo se está poniendo el tiempo
English Spanish a clap of thunder, a thunderclap un trueno a clear sky/day un cielo/día despejado a cloudburst un chaparrón a cold front un frente frío a downpour un chaparrón a downpour un turbión a flash of lightning un relámpago a flood una inundación a force nine gale vientos de fuerza nueve a frosty night una noche de helada a gale un viento fuerte, una vendaval a gust of wind una racha a hailstorm una granizada a light covering of snow una fina capa de nieve a shower un chaparrón, un chubasco a snowball una bola de nieve a storm una tormenta, un temporal a stormy day un día tormentoso a streak of lightning un rayo a sunny day un día soleado a sunny spell un claro a thaw un deshielo a thundercloud un nubarrón to become muggy abochornarse climate el clima to rain cats and dogs llover a cántaros cloud una nube cloudburst un chaparrón, un aguacero damp húmedo degree grado depression una depresión atmosférica, una borrasca dew el rocío flashes of lightning un relampagueo frost (white frozen dew) escarcha It's chilly today hace fresquito hoy fog la niebla to ride out the storm capear el temporal a weather vane una veleta blustery borrascoso a heat wave una ola de calor forked lightning una culebrina gale-force winds los vientos (con intensidad) de tormenta hailstones los granizos, las piedras de granizo haziness la nebulosidad, lo neblinoso he was struck by lightning le cayó un rayo hot cálido humid húmedo humidity la humedad instability/changeability inestabilidad it’s cloudy hace nubes or está nublado it’s drizzling está lloviznando it’s foggy hay niebla it’s frosty está helado it’s hot hace calor it’s misty hay neblina it’s muggy / clammy / close está abochornado it’s raining está lloviendo it’s sleeting cae aguanieve it’s snowing está nevado it’s sunny hace sol it’s windy hace viento, está ventoso a breeze / a sea breeze una brisa / una brisa marina drizzle / to drizzle llovizna / lloviznar low/high-pressure de bajas/altas presiones mist la neblina the coastal area (used in weather forecasts) el litoral night dew el sereno rain la lluvia scattered showers chubascos aislados sea mist la bruma sleet aguanieve f. sleet showers chubascos de aguanieve snow la nieve snow showers chubascos de nieve sun el sol sunstroke insolación the outlook for tomorrow la previsión del tiempo para mañana the temperature la temperatura the weather el tiempo thunder los truenos to clear up despejar to flood inundar to frost helar to hail granizar to rain llover to snow nevar to thaw deshelar turbulence la turbulencia unsettled weather un tiempo revuelto wind el viento hurricane un huracán ----------------------------------------------------------------------
ENGLISH SPANISH ENGLISH SPANISH arm brazo hand mano body cuerpo head cabeza ear oreja leg pierna eye ojo mouth boca face cara neck cuello foot/feet pie/s nose nariz finger dedo stomach estómago hair pelo tooth/teeth diente/s
More Advanced level ENGLISH SPANISH ENGLISH SPANISH ankle tobillo heart corazón back espalda hip cadera bladder vejiga jaw mandibula blood sangre kidney riñón bone hueso knee rodilla brain cerebro liver hígado calf pantorrilla lung pulmón cheek mejilla muscle músculo chest pecho shoulder hombro chin barbilla skeleton esqueleto dimple hoyuelo skin piel elbow codo thigh muslo eyebrow ceja thumb pulgar eyelash pestaña throat garganta eyelid párpado tongue lengua features rasgos vein vena fist puño waist cintura forehead frente wisdom tooth diente de juicio freckle peca wrist muñeca
----------------------------------------------------------------------
Words that end in -ationAbbreviation Abreviatura, Abreviación Abdication Abdicación Acclamation Aclamación Accumulation Acumulación Administration Administración Admiration Admiración Adoration Adoración Affirmation Afirmación Agglomeration Aglomeración Agitation Agitación Allegation Alegación Animation Animación Anticipation Anticipación Application Aplicación Assassination *Asesinato Assimilation Asimilación Association Asociación Authentication Autenticación Authorization Autorización Automation Automatización Aviation Aviación Celebration Celebración Cessation Cesación Circulation Circulación Civilization Civilización Classification Clasificación Collaboration Colaboración Combination Combinación Commemoration Conmemoración Commendation Recomendación Communication Comunicación Compensation Compensación Compilation Compilación Concentration Concentración Condemnation Condenación Condensation Condensación Confirmation Confirmación Confiscation Confiscación Confrontation **Enfrentamiento Congratulation Feliciatión Congregation Congregación Consideration Consideración Consolation *Consuelo Constellation Constelación Consternation Consternación Consultation Consultación Contamination Contaminación Contemplation Contemplación Continuation Continuación Conversation Conversación Cooperation Cooperación Coronation Coronación Corporation Corporación Correlation Correlación Corroboration Corroboración Creation Creación Cultivation Cultivo* Declaration Declaración Degeneration Degeneración Degradation Degradación Delegation Delegación Deliberation Deliberación Delineation Delineación Demonstration Demostración Manifestación (protest) Deregulation Dereglamentación Derivation Derivación Derogation Detracción Desecration Desecration Desegregation Desegregation Desolation Desolación Destination Destino Determination Determinación Detestation *Aborrecimiento Detonation Detonación Dictation *Dictado Differentiation Differentiation Discrimination Discriminación Disputation *disputa Dissemination Diseminación Documentation Documentación Domestication Domestication Domination Dominación Donation Donación Duration Duración Education Educación Ejaculation Eyaculación Elaboration Elaboración Elevation Elevación Elimination Eliminación Emancipation Emancipación Emulation Emulación Equation Ecuación Evacuation Evacuación Exaggeration Exageración Examination *Examen Exclamation Exclamación Excommunication *Excomunión Expectation *Expectativa Experimentation Experimentación Explanation Explicación Exploration Exploración Expostulation Expostulation Extermination Exterminio Exultation Exultation Facilitation Facilitación Fascination Fascinación Federation Confederación Fermentation Fermentación Formation Formación Formulation Fórmulación Foundation Fundación Generation Generación Germination Germinación Gratification Gratificación Gravitation Gravitación Hallucination *Alucinación Hesitation Vacilación Hibernation Hibernación Humiliation Humillación Identification Identificación Illumination Iluminación Illustration Ilustración Imagination Imaginación Imitation Imitación Immigration Inmigración Implication Implicación Inclination Inclinación Indentation Indentación Indication Indicación Indignation Indignación Information Información Initiation Iniciación Innovation Innovación Inoculation Inoculación Insinuation Insinuación Inspiration Inspiración Installation Instalación Instigation Provocación Interpretation Interpretación Intimation Intimación Intonation Entonación Inundation Inundación Investigation Investigación (research) Invitation Invitación Invocation Invocación Isolation Aislamiento Justification Justificación Lamentation Lamentación Legislation Legislación Limitation Limitación Litigation Litigación Location Ubicación Maceration Maceración Machination Maquinación Manifestation Manifestación Manipulation Manipulación Mastication Masticación Materialization Materialización Meditation Meditación Moderation Moderación Modification Modificación Mutilation Mutilación Narration Narración Nation Nación Naturalization Naturalización Obligation Obligación Observation Observación Occupation Ocupación Operation Operación Organization Organización Orientation Orientación Ovation Ovación Overpopulation *Superpoblación Participation Participación Penetration Penetración Perspiration *Transpiración Perturbation Perturbación Population *Población Precipitation Precipitación Predestination Predestinación Premeditation Premeditación Preparation Preparación Presentation Presentación Preservation **Conservación Privation Privación Proliferation Proliferación Prolongation Prolongación Pronunciation Pronunciación Propagation Propagación Provocation Provocación Publication Publicación Punctuation Puntuación Qualification **Cualificación Realization Realización Recitation Recitación Reconciliation Conciliación Recreation Recreación Rectification Rectificación Registration Inscripción Regulation Regulación Rehabilitation Rehabilitación Relation Relación Renunciation Renunciación Reorganization Reorganización Representation Representación Reprobation Reprobation Reputation Reputación Respiration Respiración Restoration Restauración Retaliation Retaliación Represalia Revelation Revelación Salutation Salutación Salvation Salvación Segregation Segregación Sensation Sensación Separation Separación Signification Significación Simulation Simulación Situation Situación Sophistication Sofisticación Speculation Especulación Stagnation *Estancación Estancamiento Starvation **Inanición Station Estación Stipulation Estipulación Temptation *Tentación Toleration Tolerancia Transfiguration Transfiguración Transformation Transformación Translation *Traducción Transportation Transportación Tribulation Tribulación Trituration Trituration Vacation Vacación Vegetation Vegetación Veneration Veneración Ventilation Ventilación Verification Verificación Violation Violación (usually means rape in Spanish) Vocation Vocación
Some Interesting CommentsIf you open a Spanish English dictionary you will see that almost all the English words that end in -ation have a Spanish equivalent which ends in -ación. This can be very useful when you are learning English because even if you have a low level of Spanish you will be able to use almost all of these words as long as you pronounce them correctly. Most of these words mean exactly the same as they do in English but unfortunately it's not a perfect system because some of them change a little eg, assassination - asasinato. Some of them have multiple meanings which sometimes coincide and sometimes don't eg.
Appreciation - Apreciación They mean the same in both languages if you are refering to art or theatre as in appreciation of the arts but if you mean appreciation of the value of a property you will need to use the word "plusvalía". It is difficult to say if this list will help you learn Spanish but here are some interesting things that I noticed when I looked at it myself. Eg. Almost all the English words can be converted into a verb by adding -e Eg Adoration - Adore
Almost all the Spanish words can be converted into a verb by adding -ar Eg Adoración - Adorar
All the words with -ación are femenine All the -ación words have an accent on the final ó
I wonder if you can find any any interesting patterns in this list of words?
----------------------------------------------------------------------
Automatic Spanish verb conjugatorser 'to be' estar 'to be' to besoy estoy I ameres estás You are es está He/she/it is somos estamos We are sois estáis You are son estàn They are fui etuve I was fuiste estuviste You were fue estuvo He/she/it was fuimos estuvimos We were fuisteis estuvisteis You were fueron estuvieron They were IMPERFECT era estaba eras estabas era estaba éramos estábamos erias estabais eran estaban CONDITIONAL sería estaría I would be serías estarías You would be sería estaría etc. seríamos estaríamos seríais estaríais serían estarían PRESENT SUBJ. sea esté seas estés sea esté seamos estemos seáis estéis sean estén PAST SUBJ. fuera/fuese estuvieras/estuvieses fueras/fueses estuvieras/estuvieses fuera/fuese estuvieras/estuvieses fuéramos/fuésemos estuviéramos/estuviésemos fuerais/fueseis estuvierais/estuvieseis fueran/fuesen estuvieran/estuviesen PRESENT PART. siendo estando being PAST PART. sido estado been
----------------------------------------------------------------------
Below are the instances when we have to use "ser"
with an adjective to express a permanent or inherent quality El azúcar es dulce sugar is sweet mi padre es calvo my father is bald mis hermanas son altas my sisters are tall
for occupations and nationality Son italianos they are Italian Pablo es español Pablo is Spanish Es profesor She is a teacher
with nouns or pronouns es un coche it is a car son niñas they are girls somos nosotros it's us ¿Eres John? Are you John?
with possessions es mio it is mine son de Pedro they are Pedro's este es mi libro this is my book
with time, dates and numbers son las seis it is 6 o'clock dos y tres son cinco two and three are five Es el 21 de diciembre it is 21st December la temperatura es de 20 grados it is 20 degrees
with events when there is an event or an occasion such as a party we use "ser" even though we may seem to be indicating position which is usually with "estar" La fiesta es en casa de Susana The party is in Susana's house
with passive constructions Although it is not as common as in English there is a Spanish equivalent of the English passive. fue construido en 1800 it was built in 1800 el cuadro fue robado The picture was stolen
when speaking about what something is made of esos zapatos son de plástico those shoes are (made of) plastic es de oro it's made of gold
with "how much / many?" ¿cuánto es? How much is it? (asking about the price) ¿cuántos son? How many are there?
----------------------------------------------------------------------
para que / de modo que Llevaré un paraguas para que no nos mojemos. in order that / so thatI'll take an umbrella so that we don't get wet. sin queSe fue sin que me diera cuenta. withoutHe went without me realising. a condición queTe diré dónde vamos a estar a condición que no vengas. on condition thatI'll tell you where we are going to be on condition that you don't come. con tal queLo haré esta noche con tal que no me molestes más. provided that / as long asI'll do it tonight provided that you don't bother me any more. *no es seguro queNo es seguro que venga. it's doubtful thatIt's doubtful that he'll come. a no ser queQuedaremos en casa a no ser que haga sol. unlessWe'll stay at home unless it's sunny. es posible queEs posible que vayamos a la playa mañana. it's possible thatIt's possible that we'll go to the beach tomorrow. es probable queEs probable que llueva mañana. It's likely to rain tomorrow. hasta queTienes que quedar hasta que lo hayas terminado. untilYou have stay until you've finished it. EXPRESSIONS WHICH SOMETIMES TAKE SUBJUNCTIVE cuando* (when referring to the future)Ven cuando quieras. whenCome when you want. antes (de) que* (when referring to the future)Vámonos antes de que lleguen. beforeLet's go before they arrive. después de que* (when referring to the future) Iré a casa después de que todos se hayan ido. afterI'll go home after they've all gone. en cuanto / tan pronto como* (when referring to the future) Llámame en cuanto llegue. as soon asPhone me as soon as he arrives. mientras* (when referring to the future or unknown)Mientras me pague, no me importa. as long asAs long as he pays me, I don't mind. siempre que* (when referring to the future or unknown)Puedes quedar siempre que no te muevas. provided / providingYou can stay provided you don't move. quizá(s) / tal vez / acaso** perhaps * When these verbs refer to the future or the unknown they are followed by the subjunctive. When they express something habitual you don't use the subjunctive:
e.g. Me matará cuando se entere. = He'll kill me when he finds out.BUT Siempre nos ayuda cuando es necesario. = She always helps us when necessary. ** They can be followed by the subjunctive or indicative. When the subjunctive is used, there is a greater degree of doubt.
e.g. Quizá se han equivocado. Perhaps they've made a mistake. Quizá lo haga mañana. Perhaps I'll do it tomorrow. (more doubt) VERBS WHICH ALWAYS TAKE SUBJUNCTIVE 1. VERBS OF INFLUENCE ON OTHER PEOPLE (wanting, requesting, permitting, forbidding, causing, necessity) querer que¿Quieres que me vaya? to wantDo you want me to go? preferir queSus padres prefieren que estudie medicina. to preferHis parents would prefer him to study medicine. pedir que Me pidió que le prestara mil pesetas. to askHe asked me to lend him a thousand pesetas. prohibir queTe prohíbo que me hables así. to forbidI forbid you to speak to me like that. decir a alguien queLe dije que no lo hiciera. to tell someone toI told him not to do it. persuadir a alguien de queMe persuadió de que aceptara su oferta. to persuade someone toShe persuaded me to accept his offer. hacer faltaNo hace falta que os vayáis los dos. to be necessaryIt's not necessary for both of you to go. es preciso* que Es preciso que te vayas ahora mismo. to have to / mustYou must go right now. no es preciso queNo es preciso que vengamos todos esta noche. there's no needWe don't all need to come tonight. * In general, the construction SER + ADJECTIVE + QUE needs the subjunctive. e.g. Es necesario que vayamos todos. It's necessary for us all to go. Va a ser muy difícil que acepte. It's very unlikely that he'll accept.
The exceptions to this are SER + VERDAD and its synomyms (OBVIO, CLARO, EVIDENTE, etc.)e.g. Es verdad que trabaja demasiado. It's true he works too much. Es claro que no ha estudiado. It's clear he hasn't studied. Es evidente que será cantante como su madre. It's obvious that she'll be a singer like her mother. 2. VERBS OF UNCERTAINTY / DOUBT etc. dudar queNunca dudé que viniera. to doubtI never doubted that he would come. negar queNegó que hubiera robado la botella. to denyHe denied that he had stolen the bottle. es increíble queEs increíble que lo hayas creído. it's incredible thatIt's incredible that you believed him. no creer queNo creo que seas la persona adecuada para el trabajo. to believeI don't think you're the right person for the job. no parecer queNo parece que estemos tan distintos. to not seemWe don't seem to be that different. 3. VERBS OF EMOTIONS / EVALUATIONS sentir que Siento que tengas que marcharte. to be sorry thatI'm sorry you have to go. alegrarse de queMe alegro que hayas venido. to be gladI'm glad you came. extrañarse de queMe extrañó de que no nos hubiera visto. to be surprised thatI was surprised he hadn't seen us. tener miedo de queTengo miedo de que vuelvan. to be afraid / scaredI'm scared they'll come back. ser raro que Es raro que no lo hayas encontrado. to be strange thatIt's strange that you haven't found it. OTHER VERBS esperar (a) queEsperamos a que venga mañana. to expectWe expect him to come tomorrow. esperar queEspero que no llegues tarde. to hope that OTHER USES 1. AFTER A RELATIVE REFERRING TO AN UNSPECIFIC PERSON / THING Buscan un hombre que hable inglés para el trabajo.
But: Conozco un hombre que habla inglés. They are looking for a man who speaks English for the job. (unspecific)I know a man who speaks English. (SPECIFIC) 2. AFTER QUE (wishing someone something) ¡Que aproveche! Bon appétit! / Enjoy your meal! ¡Que tengan un buen viaje! Have a good journey! 3. IMPERATIVES (i) tú form negativeNo lo hagas.(Remember tú form affirmative: Siéntate aquí - Sit here.) Don't do it. (ii) usted form affirmative / negativeHágalo ahora.No lo haga todavía. Do it now.Don't do it yet. (iii) ustedes affirmative / negativeHáganlo ahora.No lo hagan todavía. Do it now.Don't do it yet. (iv) vosotros negativeNo lo hagáis.(Remember vosotros affirmative: Cerrad la puerta - Close the door.) Don't do it. 4. OJALÁ Ojalá que Ojalá que no llueva mañana. Let's hopeLet's hope it doesn't rain tomorrow. 5. CONDITIONAL SENTENCES (when a future event is improbable or to talk about the past) Si viniera, iríamos a ver la Alhambra. If he came, we'd go to see the Alhambra. Si hubiera sabido, no lo habría hecho. If I had known, I wouldn't have done it.
----------------------------------------------------------------------
If you ask an English speaking person what they think is the most difficult thing in Spanish, they will normally say SER and ESTAR, the subjunctive, and POR and PARA. We have looked at the first two, so after this word of the month, it should be plain sailing from here. The problem is that POR and PARA can often be translated by the English FOR which is a vast simplification and this can lead to you saying some very strange things if you don't understand the difference.Para can come before an infinitive that explains the purpose of the main verb:In many cases this would answer the question "What did you do it for?"eg. I went to the bank in order to take out some money. In English the "para" would be translated as "to, in order to, so as to, in order not to, so as not to.
Fui al banco para sacar dinero I went to the bank to take out some money. está ahorrando para comprarse una casa he is saving in order to buy a house. llamaré para confirmarlo I will call in order to confirm it. Tienes que abrir el sobre con cuidado para no romper el cheque. You have to open the envelope carefully so as not to damage the cheque. cerré la puerta para que no nos oigan I closed the door so that they wouldn't hear us. INTENDED FOR Para is used for purpose. In these cases "para" would be translated as "for, for the purpose of, intended for, or on behalf of" Compré una mesa para el salón I bought a table for the living room. (intended for) ¿para qué lo quieres? What do you want it for? (for what purpose do you want it) Un regalo para su novio A present for her boyfriend (intended for) Hablo para mi jefe I speak on behalf of my boss. DESTINATION Salen para Londres They are leaving for London empuja para arriba push upwards FOR LENGTH OF TIME Necesito una habitación para 6 noches I need a room for 6 nights para siempre forever IN TIME PHRASES TO SPECIFY A FUTURE MOMENT IN TIME lo necesito para mañana I need it by tomorrow tiene que estar listo para el día 16 it have to be ready by the 15th La lección para mañana... The class for tomorrow COMPARISON Es alto para su edad he is tall for his age No sudas mucho para una chica muy grande. You don't sweat much for a big lass.a "piropo" (flattering comment) in the north of England) TO BE ABOUT TO (note in South American they also use por) Está para llover It is about to rain
POR Spanish English BECAUSE OF In general terms: "Por" is used to explain the reason or cause of an action.Whereas "para" is used to explain the purpose of an action.
These examples may clarify this.
POR: Tuvimos que cerrar la ventana por los mosquitos We had to shut the windows because of the mosquitosNote: If you translate "por" as "for" in this sentence it really doesn'tmake sense.
PARA: Tuvimos que cerrar la ventana para que no entraran los mosquitosWe had to close the windows so that the mosquitos wouldn't come in. Note: that when we use "para que no" it is normally followed by the subjunctive. El partido, ha quedado cancelada por la fuerte lluvia The match was cancelled due to the heavy rain. lo conseguimos por ella we got it thanks to her. (We got it because of her)
Note: If we said "lo conseguimos para ella" It would probably mean "we got it for her" (so that she could use it) Pinochet sigue hospitalizado por problemas cardíacos Pinochet remains in hospital due to heart problems. Por ganar la competición recibió un premio He got a prize for winning the competition. No lo digo por mí. I am not saying it for my own sake. MOVEMENT THROUGH SPACE Volar por el aire Fly through the air Pasar por el mercado Go through the market Pasa por aquí Come this way Pasa por allí go that way (over there) miró por la ventana he looked out of the window EXCHANGE OR IN PLACE OF Puedes cambiarlo por otro You can change it for another one. lo dejó por otro she left him for another man ¿cuánto pagaste por la casa? How much did you pay for the house. PREPOSITIONS AFTER VERBS OF MOVEMENT los aviones volaban por encima del pueblo The planes flew over the village WITH THE PASSIVE (BY) El puente fue construido por los romanos The bridge was built by the Romans. EXPRESSIONS.There are hundreds of expressions which use por. Even if you are bored by the difficulties between "por" and "para" these expressions will come in very useful. ¡Por Dios! Oh, my God! (For God's sake!) ¡por fin! at last! por lo menos at least 2 veces por semana 2 times per week por casualidad by chance por completo completely por escrito in writing por una parte on the one hand por otra parte on the other hand por supuesto of course por lo visto apparently por mí as far as I am concerned por malo que sea... however bad it is... por desgracia... unfortunatetly 1.000 pesetas por barba 1000 pesetas per head me echaron por el desvío they led me up the garden path por eso..... for this reason.... aprobó el examen por los pelos he only just passed the exam por lo que he oido judging by what I've heard ¿por qué lloras? Why are you crying?Note: por qué (2 words) is "why" but porque (1 word) is because por si acaso just in case por lo tanto therefore por mucho que me ofrecieras, no lo haría I wouldn’t do it, however much you offered perdón por llegar tarde, me quedé dormido sorry for arriving late, I overslept por favor please
----------------------------------------------------------------------